工場のご案内

タカトクのご案内

ひと手間かけた美味しい魚惣菜を、
全国の食卓にお届けしたい。

タカトクは、自動化された焼き魚・煮魚・フライ・すり身の
惣菜専用ラインを備え、品質・味に優れた製品を
安定して生産し、お届けしています。

惣菜生産の全工程を工場内で完結

高德本社工場と惣菜加工のタカトクを有することから、原材料の凍結・下処理から、煮る・焼く・揚げるの調理、製品冷凍、包装、出荷まで、一貫した生産ラインで完結。鮮度・美味しさを損なわず、トレーサビリティが明確です。製造ラインには最新の自動機械を導入して製品の均一化を図り、調整・仕上げなどにきめ細かな手作業を加えることで、より高品質の商品をお届けできるようにしています。

There should be only few factories where production processes from purchase to cooking of fish, including gutting and cleaning, slicing, marinating, are integrated. It is one of our competitive advantages that we can process fish from start to finish inside a factory without outsourcing any part of the processing.

最新の技術とノウハウで、美味しさと安心をキープ

従来の冷凍技術では難しいとされる素材の凍結には、CAS(セル・アライブ・システム)を活用し、素材本来の風味・食感を最大限維持するよう努めています。
例えば、焼く・煮る調理は一度蒸し、焼きでサッと焦げ目をつけて、灰汁(アク)が出るのを防ぎ、ふっくらとした食感に仕上げます。味へのこだわりはフライの小麦粉や焼き魚・煮魚の調味液など厳選した素材にも及びます。さらに、美味しさを保つ低温加熱調理、安全・安心を担保する高温加熱殺菌を最適に組み合わせるなど、すべての工程に“いいものづくり”のノウハウを凝縮。自信を持ってお奨めできる惣菜を生み出しています。

For raw products that are difficult to refrigerate using conventional refrigeration technique, we employ Cells Alive System (CAS), thereby aiming to preserve the natural flavors and textures of the raw products as far as possible.

For example, when preparing fish by grilling and simmering, we prepare it into a fluffy texture in the following manner. The fish is first steamed and then, so that the scum may not come out, is grilled until slightly browned. In our endless pursuit for better taste, there is no exception. We carefully select even flour for deep fry and condiments for grilled fish and simmered fish. On top of that, we optimally combine two or more cooking methods such as low-temperature heating for enabling a raw product to stay tasty and high-temperature heat sterilization for ensuring the reliability and safety. We have a concentration of professional expertise in producing “finest products” with respect to each individual production process. We thus produce our prepared foods that we can recommend with confidence.

消費者が求める惣菜をお客さまオリジナルの商品に

消費者が求める惣菜をお客さまオリジナルの商品に

お客さまのご要望に合わせて製造ラインを調節します。下処理(三枚おろし・開き等)、調理(蒸し・焼き・揚げ)、味付(味噌・醤油等)、長期保存法(冷凍・レトルト)、包装(個別・一括)など、フレキシブルに対応いたします。また小ロット生産にもお応えするほか、マーケットニーズを捉えた新惣菜もご提案。お客さまのもう一つの商品開発室としてご活用いただくことができます。

We customize production line according to the request from customer. We flexibly correspond to customers’ needs, for example, with regards to gutting and cleaning (such as three-piece filleting or cutting open), cooking (steaming, grilling, or deep-frying), flavoring (using a condiment such as miso or soy sauce), long storage method (freezing or retort pouching), and packaging (individual packaging or bulk packaging). Small-lot production is also possible. Furthermore, we are able to propose new prepared foods that correspond to market needs. We would be happy to be utilized as your extended product development team.

消費者が求める惣菜をお客さまオリジナルの商品に


CAS(セル・アライブ・システム)

CAS(セル・アライブ・システム)

細胞組織を活かしたまま保存することで凍結する前の風味や美味しさを維持し、ドリップ問題も解決。だから、旬の魚介をいつでも、生の風味・食感を損ねずに安定供給できます。

Cells Alive System (CAS):
This system keeps fish frozen while keeping cellular tissue alive. It thereby maintains flavor and deliciousness and makes the drip problem a history. This system thus enables stable supply of seasonal fish without damaging its fresh flavors and textures irrespective of the time.


自動開きライン

自動開きライン

原材料のすくい上げ、向きの調整、頭・内臓・骨の除去、三枚おろし・開きなど調理に移る前の下処理を行ないます。工程のほとんどを自動化しているため、仕上がりにバラツキがありません。

Automated fish filleting line:
This process is for pretreatment—such as feeding of raw ingredients; adjustment of the orientations of raw products; removal of heads, guts, and bones; and three-piece filleting or cutting open—that needs to be performed before cooking. This line outputs uniform products because most steps included in this line are automated.


焼成ライン

焼成ライン

魚をふっくらと蒸す工程と焼きの工程をひとつの焼成ラインにし、自動でじっくりと焼き上げます。魚の形状をくずさずに、直火焼き独特の風味を逃しません。

Sintering line:
In this line, the step of steaming fish into a fluffy texture and the step of grilling it are integrated. The fish is automatically grilled long and deeply, by keeping the shape as well as preserving a flavor peculiar to direct-fire grilled fish.


低温加熱調理・レトルト加熱調理

低温加熱調理・レトルト加熱調理

煮魚は低温加熱調理でじっくり手間をかけ、家庭の味に近い美味しさに仕上げます。
また、お客さまのご要望に応じてレトルト加熱調理・殺菌もいたします。

Retort oven:
A retort oven enables various types of processing. For example, it can produce products in which bones are edible and can produce simmered fish like homemade one. Highly safe products are possible because retort contents are sterilized while being cooked with heat.


粉付け・冷凍ライン

粉付け・冷凍ライン

から揚げ・フライなど手間のかかる粉付け作業を自動化しました。スピーディーかつクリーンに大量生産できます。

※丁寧仕上げはフライの尻尾からパン粉を除く作業。

Flour coating and freezing line:
This is an automated line capable of performing laborious flour coating for karaage fries and/or other fried dishes. The series of the processes from flour coating to quick freezing are performed.


すり身成形ライン

すり身成形ライン

石臼を使用してすり身を成形する事、そしてボイル槽もありますので、その後急速冷凍して美味しさを閉じ込めた製品も製造できます。

Fish-paste forming line:
This line performs the step of forming fish-paste using a grindstone. It is also provided with a boiling tank, thereby being capable of boiling formed fish-paste, immediately followed by quick freezing. These boiling and freezing steps enable manufacturing of products having their tastiness trapped inside.


X線・金属探知機・ウェイトチェッカー

X線・金属探知機・ウェイトチェッカー

X線検出機・金属探知機・ウェイトチェッカーを包装ラインに組み込み、全量を行っております。

X-ray detector, metal detector, and weight checker:
An X-ray detector, a metal detector, and a weight checker are incorporated in a packaging line, and all products are inspected.


業務用水産加工品のご相談はお任せください0225-98-4881受付時間 9:00-18:00 [ 土・日・祝日除く ]

メールでのお問い合わせはこちら